当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Bill of Lading” The official document, issued at the load port after completion of the loading operations, stating, among other things, the ship’s loaded quality, expressed in Cubic Meters (M3) and in Metric Tons (MT) or barrels per the definitions herein. This document has to be signed in original by the ship’s Maste是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Bill of Lading” The official document, issued at the load port after completion of the loading operations, stating, among other things, the ship’s loaded quality, expressed in Cubic Meters (M3) and in Metric Tons (MT) or barrels per the definitions herein. This document has to be signed in original by the ship’s Maste
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“提单”的正式文件,在装载操作完成后,装货港签发,指出,除其他事项外,船舶的装载质量,表示以立方米( M3 ),并在每公吨( MT)或桶
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他说:「条例草案lading"*的官方文档,在发出的加载端口完成后的装入操作,并表示,除其他事项外,该船的装载质量,用立方米表示(M3)和公制吨(MT)或桶此处的定义。 此文档进行签名,原始的船舶的船长,在按照指令下称协议中的指定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“提货单” 正式文件,被发布在装载口岸在装货操作,陈述,尤其,船的被装载的质量的完成以后,此中表达在 (立方米) M3和用 (每) 定义的公吨MT或桶。 本文在原物必须签字由船的大师和被做与在协议以后指定的指示符合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"签发的提单"的正式文件,在装货港装载操作,他汀类,除其他外,船上的装载的质量,表示在立方米 (M3) 和公吨 (MT) 或此处的定义每桶完成后。此文档已由船长签字原件并提出针对性的指令,以下简称协定 》 中指定的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭