当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Completion of Discharge” shall, in respect of a cargo, mean the final disconnection of vessel’s discharge hose(s) following the discharge thereof.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Completion of Discharge” shall, in respect of a cargo, mean the final disconnection of vessel’s discharge hose(s) following the discharge thereof.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“完成排放”应当就货物,平均船舶排放软管(S )以下排放物的最终断开。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“完成排放”,就一个货物,是指最终断开连接的容器的排油软管(s)以下排放。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“放电的完成”,关于货物,将意味船的跟随因此放电的放电水喉(s的) 最后的断开。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"完成放电",货物,是指船舶的排放的最后断开后放电及其 hose(s)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“释放的完成”将,关于货物,意味着船的释放的最后断开随着释放的 hose(s) 其中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭