|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the event of any dispute or a claim, arising from, or relating to this Agreement or the Quality Assurance Agreement, the Party asserting the dispute or claim shall give written notice of it to the other Party.是什么意思?![]() ![]() In the event of any dispute or a claim, arising from, or relating to this Agreement or the Quality Assurance Agreement, the Party asserting the dispute or claim shall give written notice of it to the other Party.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如有任何争议或索赔,所引起的或与本协议或质量保证协议的情况下,党的主张争议或权利主张应以书面将此事通知另一方。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在事件的任何争端或索赔,所产生或与本协议有关或质量保证协议,该党主张争议或索偿须以书面通知另一方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在所有争执或要求情形下,出现从,或者与这个协议或质量管理协议相关,断言争执或要求的党将给书面通知它另一个党。
|
|
2013-05-23 12:26:38
发生任何争议或索赔,所产生的或与本协议或本质量保证协议,有关党的主张的争议或索赔应书面的通知给另一方。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在任何争论或一个要求的情况下,出现从,或与这项协议或高级保证协议相关,党宣称争论或要求将将它的书面通知给其他党。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区