当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Японские СМИ истерически писали то об «орудующих» на Донбассе российских войсках и незаконной оккупации Крыма, то о чисто формальном характере санкций Токио, принятых исключительно из солидарности с западными коллегами. На самом же деле вся эта кутерьма с санкциями поставила правительство С. Абэ в весьма неудобное поло是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Японские СМИ истерически писали то об «орудующих» на Донбассе российских войсках и незаконной оккупации Крыма, то о чисто формальном характере санкций Токио, принятых исключительно из солидарности с западными коллегами. На самом же деле вся эта кутерьма с санкциями поставила правительство С. Абэ в весьма неудобное поло
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
日本媒体歇斯底里地写一些关于在顿巴斯俄军“工具”和非法占领克里米亚,制裁东京的纯粹形式的自然与他们的西方同行完全取出团结的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
媒介的日语歇斯底里写了“因而处理”在Donbass俄国军队和克里米亚的非法职业期间,然后关于东京的认可的纯粹正式本质,完全接受从团结与西部同事。 实际上这种整个混乱以认可安置了政府s。 Abe到完全地不便的位置: 从一边,损坏与在为时固定的莫斯科的联系二年,与另-是不中意的偏差从华盛顿战略线可能导致“哀伤的后果”。 哪些叫, “并且要和被分裂”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
日本媒体歇斯底里地写了关于"帮派"在顿巴斯俄罗斯军队和非法占领的克里米亚半岛,在东京,制裁的纯粹正式性质完全取自与西方同行团结。事实上这整个混乱与制裁把政府安倍晋三放在一个非常尴尬的境地: 一方面,我不想破坏建立在过去的两年,与莫斯科的关系,另一方面,在华盛顿的战略方针偏离可能导致"可悲的后果。这叫做,"和它和竖起。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭