当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A person who is not a party to this lease shall not have any rights under or in connection with it by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 but this does not affect any right or remedy of a third party which exists, or is available, apart from under that Act.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A person who is not a party to this lease shall not have any rights under or in connection with it by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 but this does not affect any right or remedy of a third party which exists, or is available, apart from under that Act.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个人谁是没有参加本租约,不得有任何权利或凭借合同(第三方权利)法案1999年与它连接,但是这并不影响第三方所存在的任何权利或补救,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当事方的某人不这种租用不应具有规定的任何权利或在与它的连接根据合同(第三方权利)法案》1999但这不影响任何权利或补救措施的第三方的存在,或者,除了根据该法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在之下不是党对这份租约不会由于第三方行动合同有任何权利 (或与它相关1999年) 的人,但是这不影响存在的任何权利或补救第三方,也不是可利用的,除下面之外那次行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不这契约的一方的人不应有任何的合同 (第三方权利) 法案 》 1999 年权利下或与之相关,但这并不影响任何权利或补救措施的存在,或者是可用的除了从该法规定的第三方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭