|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Doubtless, the glacier and outwash plain areas were a big bay in the past, because up to this date trunks and branches of trees are carried with the melt water from underneath the ice. Before the bridges were built, the rivers were great obstacles, except during the coldest part of winter, and it is astounding, how few是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Doubtless, the glacier and outwash plain areas were a big bay in the past, because up to this date trunks and branches of trees are carried with the melt water from underneath the ice. Before the bridges were built, the rivers were great obstacles, except during the coldest part of winter, and it is astounding, how few
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
毫无疑问,冰川和冰水沉积平原地区是在过去的一个大海湾,因为到这个日期的树干和树枝是从下面的冰带进行融水。
|
|
2013-05-23 12:23:18
毫无疑问,冰川和outwash平原地区是一个大湾在过去,因为向上到这个日期树干和枝叶的树与熔料进行了水下在冰面上。 在桥梁的内置,河流是很大的障碍,除了在最冷的冬季,这令人感到震惊,几人丧生在旅行期间的过去。 大部分人丧生,当船只搁浅,其所属船舶遇事毁坏后被带到了寻求庇护天气条件恶劣。
|
|
2013-05-23 12:24:58
无疑,因为由这个日期决定树树干和分支用融解水运载从在冰之下,冰川和outwash简单的区域是一个大海湾从前。 在桥梁被修筑了之前,河是巨大障碍,除了在冬天期间的最冷的部分,并且它惊人,怎么少量丧生在旅行期间那里从前。 多数丧生,当船搁浅了,并且遭到海难的在恶劣天气情况必须寻找风雨棚。
|
|
2013-05-23 12:26:38
无疑,冰川和冰水沉积平原地区是一个大海湾在过去,因为截至目前为止的树干和树枝带从下面的冰融化的水。建桥之前,河流是极大的障碍,除了在最冷的冬天,一部分和它是令人震惊,那里多少人丧生期间穿梭到过去。大多数人丧生,当船舶搁浅,又遇船难者在恶劣的天气中寻求庇护。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区