|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It’s a fact — smaller packages experience greater shipping hazards. For example, a package that weighs less than 15 kg might be dropped from a high height or thrown. Grouping one or more small items into a larger package that weighs 15–30 kg will subject each item to less force than if the items were packed individuall是什么意思?![]() ![]() It’s a fact — smaller packages experience greater shipping hazards. For example, a package that weighs less than 15 kg might be dropped from a high height or thrown. Grouping one or more small items into a larger package that weighs 15–30 kg will subject each item to less force than if the items were packed individuall
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是一个事实 - 更小的封装体验更大的航运危害。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这是一个事实-小包运输经验更多危险。 例如,一个软件包,重量低于15kg可能会被丢弃在一个新的高度高度或抛出。 将一个或多个小项目到一个大包,重量15-30公斤每个项目将会减少,如果该项目单独包装。 它还可节省时间和金钱,避免不必要的包装材料。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是事实-更小的包裹经验更加巨大的运输危险。 例如,称的包裹少于15公斤也许从高高度投下或被投掷。 编组一个或更多小项目入称15-30公斤的一个更大的包裹将服从每个项目对较少力量比,如果单独地包装了项目。 它也许通过避免多余包装也存时间和金钱。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这是一个事实 — — 小包装经验航运危害更大。例如,重量小于 15 公斤包可能高高空掷物,或抛出。将一个或多个小项目分组到一个较大的包,15 — — 30 公斤将服从力度低于如果物品被单独装的每个项目。它还可以节省时间和金钱,通过避免不必要的包装。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它是一个事实 - 更小包裹经验更大发给危险。例如,重视少于 15 公斤的一个包裹可能从一个高高度被扔下或扔。到重视 15-30 公斤的一个更大包裹中将一个或多个小条款分类将使每项条款遭受较不强迫比如果条款单独地是拥挤的。可能也节省时间和由避免不必要的包装所作的钱。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区