当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In England and Wales, prenuptial agreements often are not recognized in court. Moreover, in contrast to most U.S. states or France, where the Napoleonic Code governs marital property, England and Wales stipulate that all assets that are brought into the marriage or inherited can be considered part of the marital estate是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In England and Wales, prenuptial agreements often are not recognized in court. Moreover, in contrast to most U.S. states or France, where the Napoleonic Code governs marital property, England and Wales stipulate that all assets that are brought into the marriage or inherited can be considered part of the marital estate
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在英格兰和威尔士,婚前协议往往不能在法庭上承认。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在英格兰和威尔斯,婚前协议往往是在法院不承认。 此外,与大多数美国或法国,拿破仑法典》规定婚姻财产问题,英格兰和威尔士的所有资产规定,被带入婚姻或继承一部分可被视为婚姻财产,可以说一个不愉快的合作伙伴,甚至是配偶和子女从上一个工会。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在英格兰和威尔士,婚前协议通常不是承认法院。此外,与大多数美国或法国,在那里拿破仑法典 》 规定夫妻财产,英格兰和威尔士规定带进婚姻或继承的所有资产可以被视为婚姻财产的一部分,并可以通过一个不快乐的伙伴,或甚至配偶和子女从以前工会声称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在英国和威尔士,婚前约定法庭上经常没有被认可。 而且,与多数美国对比。 被带领进入婚姻或被继承的状态或法国,拿破仑似的代码治理婚姻物产,英国和威尔士规定所有财产被认为一部分的婚姻庄园,并且可以由一个怏怏不乐的伙伴要求,甚至配偶和孩子从早先联合会。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭