当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:subject to the provisions of Act as to Special Resolusions and special notice, at least 14 days' notice in writing(exclusive both of the day on which the notice is served or deemed to be served and of the day for which the notice was given) of every General Meeting shall be given in the manner hereinafter mentioned to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
subject to the provisions of Act as to Special Resolusions and special notice, at least 14 days' notice in writing(exclusive both of the day on which the notice is served or deemed to be served and of the day for which the notice was given) of every General Meeting shall be given in the manner hereinafter mentioned to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
受法作为特别Resolusions和专门通知,至少14天通知的规定以书面形式(独家两者通知送达获此一天该公告或视为送达和天)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主题法规定的特殊resolusions和特别注意,至少14天的书面通知,(不包括两个一天在该通知书送达他或视作送达的日期通知)的一般性会议每一个应给予的方式,下述这种人(包括审计委员会),如根据本条所载的规定有权获得通知的公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
受行动支配供应至于特别Resolusions和特别通知,至少14日间通知在(天文字独家新闻通知发送或被视为服务的两个通知被给每次会员大会的和) 天将被给以以后被提及的方式这样人 (包括审计员) 象在此中从容有资格的供应之下从公司接受通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
法案特别 Resolusions 和特别通知,至少 14 天通知以书面形式 (独占的或当作已送达的送达该通知书是当天和为其天发出通知) 规定的每次股东大会须提供以下提到的这些人 (包括审计委员会) 的方式根据本协议所载的规定有权从公司获得通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于 Special Resolusions 和特别的通知取决于法案的条款,在每次大会的 writing(exclusive both of the day on which the notice is served or deemed to be served and of the day for which the notice was given) 的至少 14 天的通知将获得按方式在下文提及跟这样的人 ( 包括审计员 ) 如在被控制的此处的条款下有资格从公司收到通知。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭