当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La prise en charge nutritionnelle doit toujours débuter en première intention par une optimisation de l’alimentation orale classique (augmentation des apports volontaires, enrichissement de l’alimentation …) et une aide à domicile est à envisager.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La prise en charge nutritionnelle doit toujours débuter en première intention par une optimisation de l’alimentation orale classique (augmentation des apports volontaires, enrichissement de l’alimentation …) et une aide à domicile est à envisager.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
营养管理应该总是开始于传统的经口喂养(自愿捐款增加,食物强化...)和家庭帮助一线的优化应该被考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
责任的营养做法在第一个意图必须总开始由优化从口头食物传统 (增量从义务贡献,食物的充实…) ,并且协助对住所将被考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
营养支持开始必须始终是在最初的意图通过优化 (增加自愿捐款,浓缩食物...) 古典进食和援助在家里是考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La 奖 en 费用 nutritionnelle doit toujours 初次登场者 en 初次公演意图同等 une 优化 de l'alimentation orale classique( 扩编 de apports volontaires, enrichissement de l'alimentation ...)et une 助手一套住宅 est 一个想像者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭