当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dans un deuxième temps lorsqu’un support nutritionnel est nécessaire, il est souhaitable de débuter par une complémentation nutritionnelle orale (CNO), sauf en cas d’obstacle mécanique ou fonctionnel. En cas d’échec de la CNO, la nutrition entérale est indiquée.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dans un deuxième temps lorsqu’un support nutritionnel est nécessaire, il est souhaitable de débuter par une complémentation nutritionnelle orale (CNO), sauf en cas d’obstacle mécanique ou fonctionnel. En cas d’échec de la CNO, la nutrition entérale est indiquée.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其次,当营养支持是必需的,理想的是开始口服营养保健品(国家石油公司),除在机械或功能障碍的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在第二个时间当一个营养支持是必要的,最好是在开始补充营养口头(NOC),但对于机械阻塞或无法正常工作。 发生故障的情况下的NWC,肠内营养。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在第二次,当营养支持是必要的时,它是中意的从营养互补口头CNO (开始),除了在机械或功能障碍情形下。 在CNO情形下的失败,营养entérale被表明。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在第二次当营养支持是必要,它可取开始口服营养补充剂 (Noc),除是机械或功能性梗阻。如果发生故障的造诣,表明肠内营养。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
担非 deuxieme 温度 lorsqu'un 支持 nutritionnel est necessaire, il est souhaitable de 初次登场者同等 une 补救 nutritionnelle orale(CNO), sauf en cas d'obstacle mecanique ou fonctionnel。En cas d'echec de la CNO, la 营养 enterale est indiquee。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭