|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1875, from Italian Mafia "Sicilian secret society of criminals" (the prevailing sense outside Sicily), earlier, "spirit of hostility to the law and its ministers," from Italian (Sicilian) mafia "boldness, bravado," probably from Arabic mahjas "aggressive, boasting, bragging." Or perhaps from Old French mafler "to glutt是什么意思?![]() ![]() 1875, from Italian Mafia "Sicilian secret society of criminals" (the prevailing sense outside Sicily), earlier, "spirit of hostility to the law and its ministers," from Italian (Sicilian) mafia "boldness, bravado," probably from Arabic mahjas "aggressive, boasting, bragging." Or perhaps from Old French mafler "to glutt
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1875年,来自意大利黑手党“罪犯西西里秘密社团” (西西里岛之外的普遍意义上的) ,早前, “敌视精神的法律及其部长们, ”从意大利(西西里岛)黑手党“的气魄,虚张声势, ”可能是从阿拉伯语mahjas
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
1875年,从意大利黑手党“西西里人的秘密社团罪犯” (战胜的敌意的感觉外部)西西里岛,早期, “精神对法律的和它的部长”,从意大利 () 西西里岛黑手党“大胆,虚张声势”,大概从阿拉伯mahjas “进取,吹嘘,自夸”。 或许或从“暴食的老法国mafler,吞食”。 成员是黑手党成员 (1870年), fem。 mafiosa,复数mafiosi。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1875 年,从意大利黑手党"西西里秘密社会的罪犯"(人们普遍感觉到外面西西里),早些时候,"精神的敌意到法律和它的大臣,"从 (西西里) 意大利黑手党"大胆,虚张声势,"大概从阿拉伯语 mahjas"侵略性,吹牛,吹牛"。或也许是从古老的法国 mafler"以"细嚼,吞吃。成员是黑手党 (1870)、 有限 mafiosa、 复数黑手党。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区