当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:having been notified of the acceptance of its Bid by the Purchaser during the period of bid validity, (i) fails or refuses to execute the Contract Form, if required, or (ii) fails or refuses to furnish the performance security, in accordance with the Instructions to Bidders.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
having been notified of the acceptance of its Bid by the Purchaser during the period of bid validity, (i) fails or refuses to execute the Contract Form, if required, or (ii) fails or refuses to furnish the performance security, in accordance with the Instructions to Bidders.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在投标有效期内已经通知其投标被买方的接受, (我)没有或拒绝履行合同的形式,如果需要的话,或(ii )没有或拒绝提供业绩保障,按照
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
已通知接受其投标的买家,在本报告所述期间的投标有效期,(i)没有遵从或拒绝执行合同”表单中,如果需要,或(ii)没有遵从或拒绝提供安全的性能,根据投标人的说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被通报它的出价采纳由采购员在出价的有效性, i的期间 () 不也不拒绝执行合同形式,如果必须或者 (ii) 出故障也拒绝装备表现安全,与指示符合对投标者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(i) 被告知其投标书验收由买方在投标有效期内,失败或拒不执行合同的形式,如果需要,或 (ii) 失败或拒绝提交履约保证金,根据投标人须知。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在时期被出价的有效性期间被通知了其努力的接受, (i) 无法或拒绝执行合同形式,如果要求,或 (ii) 无法或拒绝供应表现安全,按照指示 跟投标人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭