当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:7) La correction des éventuelles anomalies de fonctionnement du logiciel constatées par le Client. Pour cela, le Client fera parvenir à HEXING par email ou par note écrite précisant le détail de l'anomalie是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
7) La correction des éventuelles anomalies de fonctionnement du logiciel constatées par le Client. Pour cela, le Client fera parvenir à HEXING par email ou par note écrite précisant le détail de l'anomalie
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
7) adjusted for any software malfunctions found by the Client.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
7) * The correction of possible deficiencies of operation of the software found by the Customer. For this, the Client will send to HEXING by email or by written note specifying the details of the anomaly
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
7) Correction of the possible faulty operations of the software noted by the Customer. For that, the Customer will forward with HEXING by email or written note specifying the detail of the anomaly
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(7) the correction of anomalies of functioning of the software detected by the Client. To do this, the Client will send to HEXING by email or written note stating the details of the anomaly
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
7) La 改正 de eventuelles 异常 de fonctionnement du logiciel constatees 同等 le 客户。倒 cela, le 客户 fera parvenir 一封施魔法标准的电子邮件 ou 同等注释 ecrite precisant le 详细信息 de l'anomalie
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭