当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La musculation, justement. Les catapultes du bloc de l’Est étaient-elles plus fortes que Valerie Adams ? Pour se faire une idée, il faut récupérer leurs records en salle de musculation. Problème : les données qui se nichent sur internet et les rumeurs qui circulent dans le milieu sont à peu près aussi fiables que les c是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La musculation, justement. Les catapultes du bloc de l’Est étaient-elles plus fortes que Valerie Adams ? Pour se faire une idée, il faut récupérer leurs records en salle de musculation. Problème : les données qui se nichent sur internet et les rumeurs qui circulent dans le milieu sont à peu près aussi fiables que les c
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Strength training, precisely.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The workout, precisely. The catapults of the block of the Is were they stronger than Valerie Adams? To get an idea, it must retrieve their records in weight room. Problem: the data that lurk on the internet and the rumours that are circulating in the middle are almost as reliable as the chronos in s
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Musculation, precisely. Were the catapults of the Eastern bloc they stronger than Valerie Adams? To have an idea, it is necessary to recover their records in room of musculation. Problem: the data which nest on Internet and the rumours which circulate in the medium are about as reliable as the stopw
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Bodybuilding, precisely. Were the catapults of the Eastern bloc stronger than Valerie Adams? To get an idea, to retrieve their records in weight room. Problem: data that Nestle on the internet and the rumors circulating in the middle are about as reliable as the chronos in a sprint of footballers...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭