|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:La notion « de service d’un établissement de soins spécialisé » n’est pas définissable. Il est proposé de supprimer le terme « spécialisé » et de ne pas restreindre la prescription à un service ou une spécialité.是什么意思?![]() ![]() La notion « de service d’un établissement de soins spécialisé » n’est pas définissable. Il est proposé de supprimer le terme « spécialisé » et de ne pas restreindre la prescription à un service ou une spécialité.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“服务的专门护理设施”的概念是不定义。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“概念”的服务的一个建立专门的护理”不是定义。 建议删除该词“专门的”,并不限制处方一个服务或一个专业。
|
|
2013-05-23 12:24:58
概念“的专业的关心的创立的服务”不是下定义的。 它提议去除“专业”期限和不制约章程以服务或专长。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这一概念 ' 的专业护理服务机构"是不下定义。建议删除 '专业' 一词,并不限制处方服务或专业。
|
|
2013-05-23 12:28:18
La 概念<< de service d'un etablissement de soins specialise >>n'est 舞蹈 definissable。Il est 提议 de supprimer le terme << specialise >>et de 东北舞蹈 restreindre la 指示非服务 ou une specialite。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区