当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please kindly note SML having Mid-Year stock take from 28th Jun to 30th Jun, no shipment can be arranged during this period. Shipments will be resumed to normal on 2nd July.Sorry for inconvenience caused and thanks for your understanding.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please kindly note SML having Mid-Year stock take from 28th Jun to 30th Jun, no shipment can be arranged during this period. Shipments will be resumed to normal on 2nd July.Sorry for inconvenience caused and thanks for your understanding.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
敬请注意SML具有年中盘点,从6月28日至六月30日,没有货可以在此期间进行安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个期间,请亲切的笔记SML有仲年股票作为从6月28日到6月30日,没有发货可以被安排。 发货在第2 July.Sorry将被恢复对法线为不便导致的和感谢您的理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请注意 SML 有年年股票 30 君从 28 骏去,没有装运可以安排在此期间。出货量将可恢复到正常 2 July.Sorry 造成不便和感谢您的理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请亲切地注意有年中的储存的 SML 减少 6 月 28 日到 6 月 30 日,没有发货可以在这段时期期间被安排。发货将被继续到正常在 2 对不便为的 July.Sorry 导致和对于你的理解的谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭