当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓插花是表现植物自然美的造型, 即以剪切下来的植物的枝、叶、花、果作为素材, 经过一定的技术(修剪、整枝、弯曲等)加工, 运用构图原理, 经过构思设计, 剪裁将花枝、叶片或其他装饰材料插入适当的器皿中或其他固定材料中, 重新配置成一件精致美丽, 富有诗情画意, 能展现大自然美和生活美的作品。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓插花是表现植物自然美的造型, 即以剪切下来的植物的枝、叶、花、果作为素材, 经过一定的技术(修剪、整枝、弯曲等)加工, 运用构图原理, 经过构思设计, 剪裁将花枝、叶片或其他装饰材料插入适当的器皿中或其他固定材料中, 重新配置成一件精致美丽, 富有诗情画意, 能展现大自然美和生活美的作品。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The so-called art of flower arranging is the performance of the plant natural beauty of the plastic arts , that cut down the branches , leaves , flowers, fruit as a material , after a certain technology (trimming, pruning , bending , etc.) processing , using the principle of artistic composition , a
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So-called flower arrangement art is displays the plant natural beauty the plastic arts, namely cuts the plant, the leaf, the flower, the fruit takes the source material, passes through certain technical( trim, the pruning, curving and so on) the processings, the utilization art composition principle
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
So-called flower arrangement art is performance plant natural beauty of plastic arts, that to shear down of plant of branch, and leaves, and spent, and fruit as material, after must of technology (trim, and pruning, and bent,) processing, using art composition principle, after idea design, cut will
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭