当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:L’élève a plutôt accès à des dictionnaires et grammaires numériques, où l’on retrouve des définitions, des synonymes et des tableaux de conjugaison semblables à ceux que l’on retrouve en version papier, qui sont depuis longtemps autorisés pendant les examens ministériels.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
L’élève a plutôt accès à des dictionnaires et grammaires numériques, où l’on retrouve des définitions, des synonymes et des tableaux de conjugaison semblables à ceux que l’on retrouve en version papier, qui sont depuis longtemps autorisés pendant les examens ministériels.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
学生而获得的电子词典和语法,那里有定义,同义词和共轭表相似的文件发现,这早已允许部门审查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
学生宁可有对字典和语法的通入数字,结合定义被找到的地方,同义词和桌相似于你在版本纸发现,长期被批准在大臣考试期间的那些。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
学生宁愿访问字典和语法书的数字,在这里我们可以定义、 同义词和共轭表类似于那些在纸质版本,允许在部门考试期间很长一段时间中找到。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
L'eleve 一 plutot acces 一 de dictionnaires et grammaires numeriques, ou l'on retrouve de 定义, de synonymes et de tableaux de conjugaison semblables 一个 ceux que l'on retrouve en 版本 papier, qui sont depuis longtemps 自动上升垂饰 les 每日的反省 ministeriels。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭