当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Спасибо за ответ на моё письмо. Вы меня неправильно поняли или были трудности с переводом. Я хотел у вас купить именно fogger v4 a вы мне прислали v5. Имею опыт парения больше года и как обращаться с обслуживаемыми баками знаю. Обратите внимание на то, что я у вас заказывал именно то, что не имею в своей коллекции то, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Спасибо за ответ на моё письмо. Вы меня неправильно поняли или были трудности с переводом. Я хотел у вас купить именно fogger v4 a вы мне прислали v5. Имею опыт парения больше года и как обращаться с обслуживаемыми баками знаю. Обратите внимание на то, что я у вас заказывал именно то, что не имею в своей коллекции то,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您回应我的信。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
感谢答复对我的信件。 您不正确地了解我或那里是困难以调动。 我在您想精确地购买fogger v4您对他们送v5的我。 我比年有腾飞的经验更多,并且至于把柄我知道的日用罐。 您将集中注意于事实I在您精确地定购了我在我的汇集没有那,它没有尝试和更加普遍的物品的事实。 因为它产生了对情感,我能它小的被夸大的缺乏v5。 再感谢注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
谢谢你给我的回信。你误解了,或有与翻译的困难。我想要你买烟雾机 v4 你寄给我 v5。我有经验的一年,以及如何处理客户端坦克知道天空翱翔。请注意有你下令到底什么没有在其尚未审判而不是更受欢迎的产品的集合中。我可以稍微夸大了缺陷 v5 作为屈服于情绪。再次感谢您的关注。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭