|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Company will make commercially reasonable efforts to extend the sales of the Products in the area as specified in Exhibit (“Area”). No compensation or payment will be made or due by Murata for the Company’s activities hereunder.是什么意思?![]() ![]() Company will make commercially reasonable efforts to extend the sales of the Products in the area as specified in Exhibit (“Area”). No compensation or payment will be made or due by Murata for the Company’s activities hereunder.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
公司将采取合理的商业努力,图表( “区域” )中规定的产品的销售,以扩大在该地区。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本公司将在商业上合理的努力,扩大产品销售的区域中指定在展览("区域")。 没有任何补偿或报酬,或由村田公司的活动如下。
|
|
2013-05-23 12:24:58
公司在展览“区域”在区域将做商业合理的努力扩大产品的销售 (如指定)。 报偿或付款不会由村田在此之下付或应得物为公司活动。
|
|
2013-05-23 12:26:38
公司将做出商业上合理的努力,扩大的领域作为展览 ("区域") 中指定的产品销售。 将作出任何补偿或支付或到期由村田公司的活动,本合同项下。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区