当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:unless otherwise set forth in this agreement, any expiration or termination of this agreement shall be without prejudice to any claim for any antecedent breach and to the right of the aggrieved party to recover damage , loss, compensation and all sums receivable hereunder是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
unless otherwise set forth in this agreement, any expiration or termination of this agreement shall be without prejudice to any claim for any antecedent breach and to the right of the aggrieved party to recover damage , loss, compensation and all sums receivable hereunder
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除非另有规定在本协议,本协议期满或终止不得损害的任何索赔任何先前违约行为给受害方恢复损坏,丢失,赔偿以及所有应收款项本协议项下的权利
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非另有规定,本协议,任何失效或终止本协定的规定不应妨碍任何申索的任何违反先前的权利,并在受影响的一方可恢复损坏、丢失、补偿和所有款项本协议项下应收账款
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非否则指出在这个协议,这个协议的所有失效或终止将是无损于任何要求为所有前事突破口,并且在恢复损伤的悲痛的党右边,损失,报偿和所有在此之下求和应收
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非另有载本协议,任何到期或终止本协议不得损害任何先前的违反任何索赔和受害方有权恢复损坏,损失、 赔偿和所有本合同项下总结应收款
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除非否则阐明在这项协议中,任何期满或这项协议的终止将在受害方右边,没有对于用于任何先前的违背的任何要求的偏见地恢复损害,损失,补偿和所有算术可接受据此
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭