当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the battle of teeth, humans have no place. In a movie that aims for "bigger, louder and more teeth", character development can be problematic. Chris Pratt is not the only casualty. Also at fault is the park owner Simon Masrani played by Irfan Khan - initially posing as an adorable boss who cares about staff and dino是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the battle of teeth, humans have no place. In a movie that aims for "bigger, louder and more teeth", character development can be problematic. Chris Pratt is not the only casualty. Also at fault is the park owner Simon Masrani played by Irfan Khan - initially posing as an adorable boss who cares about staff and dino
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在牙齿的战斗中,人类没有地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这场战斗中的牙齿,人类就没有立足之地。 一部电影,旨在实现“更大、更响亮和更多牙齿",性格发展可能会有问题。 克里斯·普拉特并不是唯一的受害者。 此外,在故障是公园所有者masrani叶锡安议员所发挥的Irfan汗-最初假扮可爱老板关心员工福利和恐龙化石,后来减少到一个不负责任的《花花公子》公司贪婪消耗。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在战斗中的牙齿,人类有没有地方。在一部电影,目的是为"更大,再大声一点和更多的牙齿",个性发展会带来问题。Chris 普拉特不是唯一的受害者。此外在故障是公园的所有者 Simon Masrani 演奏由 Irfan 汗-最初模特儿摆姿势可爱的老板关心工作人员和恐龙的福利的人,但后来减少到不负责任的花花公子,消耗企业的贪婪。最严重的疏忽,但是,是当一个小男孩打破过去父母的离婚,虽然没有以前的潜台词,导致这一点,也不讨论问题,再其后。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在牙齿的战役,人类没有地方。在一部电影中那瞄准对于“更大,更吵闹和更多牙齿”,人物塑造可能是有问题的。克里斯 Pratt 不是唯一损失。也有过失由 Irfan 可汗是西蒙 Masrani 扮演的公园业主 - 最初佯装关心职员和恐龙福利但是过后缩小到的一个可敬的老板被公司贪欲消耗的一名不负责任的花花公子。最坏的滑了一跤,然而,是小男孩之一什么时候在他们的父母的离婚上感情崩溃,尽管没有以前的潜台词领导向上到这点,稍后再次从来被处理的主题也不是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭