当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:J’avais tiré les conclusions du passé. Son record n’est peut-être pas au-delà des 22 m mais elle ne cherche pas de victimes, elle ne fait pas le procès d’une autre époque, elle vit la sienne et ne fait pas partie des charognards. C’est comme le secret bancaire en Suisse, on y a mis de l’ordre mais dans 20 ans et on rev是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
J’avais tiré les conclusions du passé. Son record n’est peut-être pas au-delà des 22 m mais elle ne cherche pas de victimes, elle ne fait pas le procès d’une autre époque, elle vit la sienne et ne fait pas partie des charognards. C’est comme le secret bancaire en Suisse, on y a mis de l’ordre mais dans 20 ans et on rev
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I drew conclusions from the past.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I had drawn the conclusions from the past. Its record is perhaps not beyond the 22 m but it does not seek victims, it does not make the lawsuit of another time, it saw his and does not form part of the vultures. It is like the bank secrecy in Switzerland, order there was put but in 20 years and one
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I had made the findings of the past. His record is perhaps not beyond the 22 m but it is not looking for victims, it does not the trial of another era, she lives her own and does not part of scavengers. It is like banking secrecy in Switzerland, there has been of the order but in 20 years, and we wi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭