当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Doğu Yıldızı adlı geminin ülkenin en uzun nehri olan Yangtze nehrinin Hubei Eyaleti bölgesinde fırtına nedeniyle battığını ve son yapılan çalışmalar sonunda Doğu Yıldızı (Eastern Star) adlı geminin su yüzüne çıkartıldığını açıkladı.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Doğu Yıldızı adlı geminin ülkenin en uzun nehri olan Yangtze nehrinin Hubei Eyaleti bölgesinde fırtına nedeniyle battığını ve son yapılan çalışmalar sonunda Doğu Yıldızı (Eastern Star) adlı geminin su yüzüne çıkartıldığını açıkladı.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
命名为东星,长江在湖北省全国最长的河流风暴,最近的研究,在东星(东星)宣布浮出水面从船上卸下的年底期间沉没,舰上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
东星级船舶在该国的最长的河流,河流位于长江沿岸区域的风暴并未失去由于工作的结束,东星级(星级)在东侧的船已被关闭。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
东星,是该国的最长的河流,在湖北省长江船舶沉没在区域和在结束了最近的暴风雨东部明星 (东部星) 研究宣布,这艘船正在水在脸上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭