当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El sentimiento entre la demandante y el demandado es roto completamente debido a la incompatibilidad de los caracteres,y no pueden vivir juntos. Durante su matrimonio, la propiedad común de los cónyuges incluye: una tienda situada en No.124-125,Grupo de Fangzheng,Jingshan del Barrio de Ouhai de la Ciudad de Wenzhou, y 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El sentimiento entre la demandante y el demandado es roto completamente debido a la incompatibilidad de los caracteres,y no pueden vivir juntos. Durante su matrimonio, la propiedad común de los cónyuges incluye: una tienda situada en No.124-125,Grupo de Fangzheng,Jingshan del Barrio de Ouhai de la Ciudad de Wenzhou, y
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
原告与被告之间的感觉是完全坏了,由于字符的不兼容,并且不能住在一起。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
之间的感觉的,投诉人的答辩人是完全损坏的不兼容性导致的caracteres,y不能生活在一起。 在婚姻存续期间,对夫妻共有财产的包括:一间店铺的第124,grupo fangzheng,jingshan瓯海附近的温州市,是一家位于房602,建设4、住宅区的mahang,bailixi街、鹿城区温州市。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
感觉在原告和被要求的一个之间残破完全地归结于字符的相互不协调性,并且他们不可能在一起生活。 Durante su matrimonio, la propiedad común de los cónyuges incluye: 位于No.124-125、市的Ouhai区的小组Fangzheng, Jingshan温州和一个的商店结婚位于房间602,创立4,马杭,街道Bailixi,鲁城,市区住宅区域温州。 现在原告请求离婚句子对我们的法院: 离婚允许在原告和被要求的一个之间; 2. la división de la propiedad común de los cónyuges conform
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
原告与被告之间感觉完全由于不兼容的字符,坏了,他们不能住在一起。在他们的婚姻,配偶共同财产包括: 位于 No.124-125,方正集团,景山市温州瓯海区,从一家商店和一栋房子位于 602 号 4 号楼住宅面积杭,Calle de Bailixi,温州市鹿城区。现在申请人请求离婚,我们的法庭判决: 原告与被告; 离婚的权限2.司法律规定的夫妻共同财产。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭