当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Во вложении предложение от третьей китайской компании. К сожалению, они не смогли разместить его на ЭТП. Цена у них выше, чем у остальных китайцев. Но для сведения прошу принять.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Во вложении предложение от третьей китайской компании. К сожалению, они не смогли разместить его на ЭТП. Цена у них выше, чем у остальных китайцев. Но для сведения прошу принять.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从第三个中国公司所附提案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
投资建议从三分之一的中国公司。 不幸的是,它们没有能够将其放置在ETP。 他们正处在一个较高的价格比其他中国人。 但对信息的请求通过。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在投资提案从第三家中国公司。 不幸地,他们在ETP不能安置它。 价格在他们用剩余的汉语高于。 Но для сведения прошу принять.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在附件的建议从第三家中国公司。不幸的是,他们未能将其放置在电子交易平台。价格比其他的中国。但是,请求该信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭