当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:: “By designing contexts for experience instead of simply products, the focus shifts from the result of interaction, e.g. the music, the weight, towards the involvement during interaction, e.g. putting on a record and listening to music, weighing food.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
: “By designing contexts for experience instead of simply products, the focus shifts from the result of interaction, e.g. the music, the weight, towards the involvement during interaction, e.g. putting on a record and listening to music, weighing food.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
: “通过设计上下文的体验,而不是简单的产品,从相互作用的结果的焦点转移,如:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
:“在设计环境的经验而不是一个简单产品,重点转移从互动的结果,例如音乐、重量,在参与互动,如一个记录和听音乐,权衡粮食。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
: “通过简单设计上下文为经验而不是产品,焦点从互作用的结果转移,即。 音乐,重量,往介入在互作用期间,即。 投入在纪录和听到音乐,称食物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
:"由经验而不是简单的产品,重点变化的相互作用,结果从设计上下文如音乐,重量,实现互动,期间参与如备案和听音乐,称重的食物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
:“通过为经验设计内容仅而非产品,焦点从互动的结果转换,例如音乐,重量,朝在互动期间的介入,例如推出一个记录,听音乐,重视食物。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭