当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please discuss with the engineer about the following comments, especially point 2, 3, 4 and 7. If possible, please provide spec and data for each point to prove how much the EV sample has been improved. For volume & tone control knobs, please check with them if we can improve the wobbling problem more. Thank you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please discuss with the engineer about the following comments, especially point 2, 3, 4 and 7. If possible, please provide spec and data for each point to prove how much the EV sample has been improved. For volume & tone control knobs, please check with them if we can improve the wobbling problem more. Thank you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请有关以下评论工程师讨论,尤其是第2点,3,4和7。如果可能的话,请提供规格和数据的每个点来证明多少对EV样品进行了改进。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请讨论与工程师对以下意见,尤其是点2、3、4和7。 如有可能,请提供技术指标和数据的每一个点,证明了多少宗肠病毒样本已有改善。 对于卷和音调控制旋钮,请检查这些如果我们能改进摆动的问题更多。 感谢您。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与工程师关于以下评论,特别是点2, 3, 4和7请谈论。 如果可能,为每点请提供spec和数据证明多少改进了EV样品。 为容量&音调控制瘤,如果我们可以更,改进摇晃的问题请检查与他们。 谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请与工程师讨论以下的评论,尤其是点 2、 3、 4 和 7。如果可能,请提供规范和数据来证明多少有所 EV 样本的每个点。为卷 & 音调控制旋钮,请检查与他们如果我们可以改善抖动的问题更多。谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请讨论跟工程师一起关于以下评论,尤其削尖 2,3,4 和 7。如果可能,请提供 spec 和数据用于每点证明多少 EV 例子被改善了。对卷和音调控制球形突出物,请与他们联系如果我们更可以改善摇摆不定问题。谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭