当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Toshiba Corporation, and its subsidiaries and affiliates (collectively “TOSHIBA”), reserve the right to make changes to the information in this document, and related hardware, software and systems (collectively “Product”) without notice.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Toshiba Corporation, and its subsidiaries and affiliates (collectively “TOSHIBA”), reserve the right to make changes to the information in this document, and related hardware, software and systems (collectively “Product”) without notice.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
东芝公司及其子公司和附属公司(统称为“ TOSHIBA ” ) ,保留这份文件中更改信息的权利,以及相关的硬件,软件和系统(统称为“产品”) ,恕不另行通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
集体Toshiba Corporation和它的辅助者和 (会员“东芝”),预留权利共同做对信息的变动在本文和相关硬件、软件和 (系统“产品”) 不预先通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
东芝公司及其子公司和附属公司 (统称为"东芝"),有权对此文档中的信息进行更改和相关硬件、 软件和系统 (统称"产品") 不另行通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭