当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:OK, but the first delivery can not be delayed!!! The parts have to be sent on 24th July. In this case we will get them until 29th July and our customer will get the parts on 30th July which is OK for them. Please put priority on this delivery. Thank you very much.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
OK, but the first delivery can not be delayed!!! The parts have to be sent on 24th July. In this case we will get them until 29th July and our customer will get the parts on 30th July which is OK for them. Please put priority on this delivery. Thank you very much.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
OK ,但首次交付也不能耽误!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“OK”(确定),但在第一次交货不能延迟! 零件已被送上七月24。 在这种情况下,我们将让他们直到29日,我们的客户将获得30上的零件,是“OK(确定)”。 请在这次发送。 非常感谢您。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好的但是第一交付不可能被延迟!!! 零件在7月24日必须被送。 我们在这种情况下将得到他们直到7月29日,并且我们的顾客在的7月30日为他们是好的将得到部分。 请投入优先权在这交付。 谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
好的但是不可以推迟首次交付!!!这些部件必须在 7 月 24 日发送。在这种情况下我们将获得他们直到 7 月 29 日,我们的客户会在 7 月 30 日的部分,这对他们来说是确定。请把优先放在此交付。谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很好,但是第一发送不可以被延误!!!部分必须在 7 月 24 日被发送。在此情况下我们将获取他们直到 7 月 29 日和我们的客户在 7 月 30 日将获取部分那很好为他们的。请将优先权放在这次发送上面。很谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭