当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Don't blame it on the referee. Don't even blame it on the fight managers. Put the blame where it belongs — on the prevailing mores that regard prize-fighting as a perfectly proper enterprise and vehicle of entertainment. No one doubts that many people enjoy prizefighting and will miss it if it should be thrown out. And是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Don't blame it on the referee. Don't even blame it on the fight managers. Put the blame where it belongs — on the prevailing mores that regard prize-fighting as a perfectly proper enterprise and vehicle of entertainment. No one doubts that many people enjoy prizefighting and will miss it if it should be thrown out. And
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不要责怪裁判。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不要责怪裁判。 甚至不归咎于管理人员作斗争。 将责任推给其所属的地方--当时习俗方面奖项的战斗作为一个完全正确企业和车辆的娱乐场所。 没有人怀疑,很多人喜欢prizefighting和将会怀念她是否应该被赶出家门。 这正是这一点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要责备它裁判员。 甚而不要责备它战斗经理。 投入责备,它属于-在认为职业拳击娱乐一辆完全适当的企业和车的战胜的习俗。 没有疑义许多人享受职业拳击,并且错过它,如果它应该扔出去。 并且那精确地是点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
别责怪裁判。不,对战斗经理甚至指责。把问题归咎该放的地方 — — 上视为奖战斗完全合理的企业及娱乐车辆的普遍风气。没有人会怀疑很多人喜欢拳击和会想念它,如果它应该被抛出。也正是这一点。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不在裁判上该死。不要甚至在战斗经理上该死。提出它属于的责备 - 在将打奖当作一家十分本身的企业和娱乐的车辆的流行的风俗上。没有很多人喜欢 prizefighting 的一种怀疑,并将想它如果应该被抛出。以及那精确是点。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭