当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Newspapers said the Swiss wanted to review the terms because the value of Holcim had improved due to the rise in the Swiss franc and the decline in the euro. But that was not taking account of the fact that these currency moves would be a drag on Holcim earnings and a boost for Lafarge’s.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Newspapers said the Swiss wanted to review the terms because the value of Holcim had improved due to the rise in the Swiss franc and the decline in the euro. But that was not taking account of the fact that these currency moves would be a drag on Holcim earnings and a boost for Lafarge’s.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
报纸表示,瑞士希望审查条款,因为Holcim公司的价值已经由于上升瑞士法郎和欧元的下跌改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
报纸说,瑞士想要审查的条款,因为足值的改善了由于在瑞士法郎和欧元的跌幅。 但这并不是考虑到的事实是,这些货币都可能拖足收入,有助刺激国际建材巨头加盟的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
报纸认为瑞士人想回顾期限,因为Holcim的价值在欧洲改进了由于上升以瑞士法郎和衰落。 但那没有考虑到事实这些货币移动是一个阻力在Holcim收入和一个助力为Lafarge’ s。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
报纸说,瑞士人想要审查条款,因为霍尔希姆公司的价值有所上升瑞士法郎和欧元的跌幅。但这并没有考虑到的这些货币转会拖累 holcim 公司收益以及促进拉法基的这个事实。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭