当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Moderate your claim with appropriate qualifiers like “many,” “most,” “often,” in place of “all,” “always,” etc.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Moderate your claim with appropriate qualifiers like “many,” “most,” “often,” in place of “all,” “always,” etc.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在地方适度您的索赔与相应的限定词,如“多”,“最”,“经常”,“全”,“永远”等
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在“所有”, “总”,等位置最减轻您的要求与适当的合格者象“许多”, “” “经常”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
适度您的要求与适当的限定符喜欢"很多,""大多数""经常"取代"所有,""总是"等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
持温和观点者你的具像“很多”那样的适当的限定器“,大多数的要求,经常,”代替“所有,始终,”等等
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭