当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:he would have placed such considerations as legal status second to the more important one of rearing his son under his own supervision.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
he would have placed such considerations as legal status second to the more important one of rearing his son under his own supervision.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他已经把这些考虑法律地位仅次于自己的监督下抚养儿子的更重要的一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他会把这种考虑,法律地位第二个更为重要的一个饲养他的儿子在他的监督。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他其次会安置这样考虑象法律地位到更加重要一个抚养他的儿子在他自己的监督下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他将放置此种考虑因素作为法律地位第二抚养他的儿子在他自己的监督下更重要之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他会放置了考虑例如法律地位秒到越多重要之一在他的自己的监督下抚养他的儿子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭