当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tweety-five years ago I felt like a wreck,Although I was just 23,my life already seemed over.The future appeared as mush like a wasteland as the emptiness I could see while looking back to the past是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tweety-five years ago I felt like a wreck,Although I was just 23,my life already seemed over.The future appeared as mush like a wasteland as the emptiness I could see while looking back to the past
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
翠儿五年前,我觉得自己像一个残骸,虽然我只是23 ,我的生活似乎已经over.The将来表现为糊状像荒地的空虚我可以看到,同时回头看过去
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
tweety的五年前,我觉得自己就像一个沉船,虽然我只是23,我的生活似乎已经对.,未来似乎除此之外就像是一片荒地的空虚感,我可以看到,回顾过去
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Tweety-five几年前我感觉象击毁,虽然我是23,我的生活已经似乎。未来出现作为软糊状食物象荒原,我可能看,当看回到过去时的空虚
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
翠儿五年前,我觉得自己像一条沉船,虽然我只是 23,我的生活似乎到了尽头。未来出现作为 mush 像荒地作为我可以看到一边回头看过去的空虚
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Tweety 五年以前我感觉好像一个残骸,虽然我是仅仅 23,我的一生已被似乎是的 over.The 未来像像一块荒地那样的玉米粥一样看来作为空洞我可以明白而回顾过去
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭