|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:я тестировала одну интересную штуку, и решила поделиться результатами. Лак-Флюид ( разницу объясню позже) для отбеливания ногтей, очень помог ноготкам отправится в отпуск на 2 недели без особых затрат, но с прекрасным результатом.是什么意思?![]() ![]() я тестировала одну интересную штуку, и решила поделиться результатами. Лак-Флюид ( разницу объясню позже) для отбеливания ногтей, очень помог ноготкам отправится в отпуск на 2 недели без особых затрат, но с прекрасным результатом.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
ятестировалаоднуинтереснуюштуку,ирешилаподелитьсярезультатами。 лак-флюид(разницуобъяснюпозже)дляотбеливанияногтей,оченьпомогноготкамотправитсяотпускнав2неделибезособыхзатрат,нопрекраснымрезультатом文件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
ятестировалаоднуинтереснуюштуку, ирешилаподелитьсярезультатами。 Лак-Флюид ( разницуобъяснюпозже) дляотбеливанияногтей, оченьпомогноготкамотправитсявотпускна 2 неделибезособыхзатрат, носпрекраснымрезультатом。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Я ТЕСТИРОВАЛА ОДНУ ИНТЕРЕСНУЮ ШТУКУ,И РЕШИЛА ПОДЕЛИТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТАМИ。ЛАК-ФЛЮИД (РАЗНИЦУ ОБЪЯСНЮ ПОЗЖЕ) ДЛЯ ОТБЕЛИВАНИЯ НОГТЕЙ,ОЧЕНЬ ПОМОГ НОГОТКАМ ОТПРАВИТСЯ В ОТПУСК НА 2 НЕДЕЛИ БЕЗ ОСОБЫХ ЗАТРАТ,НО С ПРЕКРАСНЫМ РЕЗУЛЬТАТОМ。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区