当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Что я могу сказать, что отбеливание ногтей произошло, подпилив и придав правильную форму я могу спокойно обходится без лак (Гель-Лака), предоставив отдых ногтям и весьма неплохой вид! Наверное, даже за 7 дней, уже есть достаточный результат! Фото в Студию!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Что я могу сказать, что отбеливание ногтей произошло, подпилив и придав правильную форму я могу спокойно обходится без лак (Гель-Лака), предоставив отдых ногтям и весьма неплохой вид! Наверное, даже за 7 дней, уже есть достаточный результат! Фото в Студию!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我能说的美白指甲发生到文件,并给予正确的形式,我可以放心地做没有指甲油(凝胶- LAC) ,提供娱乐钉子和一个很好看!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我可以指出,白色指甲油、подпилив和给予了正确的格式我可以安全地倒霉(凝胶的光),提供休闲和E维他命和一个很好的查看! 甚至在7天内,已经有足够的结果! 照片的工作室!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我可以说漂白钉子发生了,在锯和在给正确形式我以后之后我安静地能它处理,不用胶凝体油漆油漆,在授予休闲以后对钉子和完全地不坏形式! 大概,在7天,已经那里是一个充足的结果以后! 相片到演播室里!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我可以说,指甲美白发生,podpiliv 和给予正确的形式,可以安全地做没有运气 (凝胶-漆),提供假日指甲和风景很美!或许甚至 7 天,已经是足够的结果!摄影工作室!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭