当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:this work was funded through u.s . department of energy,office of science. the authors would also like to acknowledge david cremers and leon radziemski for thei beneficial discussions on electron density and temperature是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
this work was funded through u.s . department of energy,office of science. the authors would also like to acknowledge david cremers and leon radziemski for thei beneficial discussions on electron density and temperature
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项工作是通过资助U.S 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这项工作是由影响。能源部、办公室的科学,作者还要感谢大卫和苏尔.利昂radziemski cremers的有益的探讨它们在电子密度和温度
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这工作通过美国被资助了。 能源部,科学办公室。 作者也希望承认大卫cremers和leon radziemski为关于电子密度和温度的thei有利讨论
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项工作是通过美国资助的。能源,办公室的科学部门。作者还想承认大卫 cremers 和 leon radziemski 他们有益讨论电子密度和温度
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这份工作通过 u.s 被资助。能量的部门,科学的办公室。作者会也喜欢承认大卫 cremers 和利奥对于 thei 的 radziemski 关于电子密度和温度的有益的讨论
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭