当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:zur Behandlung von rhythmusstörungen der regelblutung (regeltempoanomalien), Spannungs- und Schwellungsgefühl in den Brüsten (Mastodynie), monatlich wiederkehrende Beschwerden vor Eintritt der Regelblutung(prämenstruelle Beschwerden).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
zur Behandlung von rhythmusstörungen der regelblutung (regeltempoanomalien), Spannungs- und Schwellungsgefühl in den Brüsten (Mastodynie), monatlich wiederkehrende Beschwerden vor Eintritt der Regelblutung(prämenstruelle Beschwerden).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
使用月经(经前症状)开始前治疗月经性心律失常(通常节奏异常) ,紧张感和肿胀的乳房(乳腺痛) ,每月重复投诉。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
用于治疗心律失常的月经期(regeltempoanomalien),电压和schwellungsgefuhl在乳房内的(mastodynie)每月重复投诉的发生之前的月经期间适当dysphoric疾病)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
到规则速度、紧张和膨胀感觉规则 (灵菌反常现象的节奏干扰的)治疗在胸口 (Mastodynie),月度返回的怨言在规则灵菌prämenstruelle怨言的( 入口之前)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
治疗心律紊乱的月经期 (规则节奏异常),张力和肿胀感在乳房 (乳房),每月定期不适前月经 (经前期投诉)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
zur Behandlung von rhythmusstorungen der regelblutung(regeltempoanomalien), Spannungs und 在兽穴 Brusten 的 Schwellungsgefuhl ( Mastodynie ), monatlich wiederkehrende Beschwerden vor Eintritt der Regelblutung(pramenstruelle Beschwerden)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭