当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tour operators cite the country’s natural beauty, enticing culture (“a spiritual and historical adventure”, says Clayton) and affordability. In areas like Phuket and Koh Samui, the beaches are gorgeous, plentiful and unspoiled—more like “Paradise Lost”, says Clayton, than the typical “packaged” beach vacation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tour operators cite the country’s natural beauty, enticing culture (“a spiritual and historical adventure”, says Clayton) and affordability. In areas like Phuket and Koh Samui, the beaches are gorgeous, plentiful and unspoiled—more like “Paradise Lost”, says Clayton, than the typical “packaged” beach vacation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
旅游经营者列举国家的自然风光,诱人的文化( “一种精神和历史的冒险” ,说克莱顿)和承受能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
旅游经营者举出该国的自然美景、诱人文化("的精神和历史之旅”,克莱顿)和经济性。 在其他方面,例如普吉岛和苏梅岛海滩的绚丽,丰富和未受破坏的更象“失乐园”,克莱顿,比传统的“打包”海滩假期。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
旅行社援引国家的自然秀丽,诱惑文化 (“精神,并且历史冒险”,认为Clayton) 和支付能力。 在区域喜欢Phuket和酸值Samui,海滩华美,丰富,并且未损坏更多喜欢“失去的天堂”,比典型的“被包装的”海滩假期认为Clayton。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
旅游运营商引用国家的自然美丽,诱骗文化 (“一精神上和历史性冒险”,克莱顿说 ) 和承受能力。在像普吉和 Koh Samui 那样的地区,海滩是华丽的,很多和未损坏更加像“失去的天堂”一样,克莱顿说,比典型被“包装”的海滩假期。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭