|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:eurozone officals said no decision had been taken to wind up any Greek banks or initiate a bail-in of depositors, a process that would be started by the ECB declaring the banks insolvent or pulling emergency loans.是什么意思?![]() ![]() eurozone officals said no decision had been taken to wind up any Greek banks or initiate a bail-in of depositors, a process that would be started by the ECB declaring the banks insolvent or pulling emergency loans.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
欧元区吏说没有已决定清盘的任何希腊银行或启动纾困的储户,这将是欧洲央行开始宣布破产的银行或拉动紧急贷款的过程。
|
|
2013-05-23 12:23:18
高级官员明确表示:“我认为,没有欧元区已作出了决定,风任何希腊银行或启动一个保释的存户,一个进程,这个进程将会启动,欧洲中央银行的银行宣布破产或拉出紧急贷款。
|
|
2013-05-23 12:24:58
eurozone officals认为决定未做出对结束任何希腊银行或创始a保释金在存户,将由宣称银行破产或拉扯紧急情况的贷款的ECB开始的过程。
|
|
2013-05-23 12:26:38
欧元区官员说没有决定结束任何希腊银行或保释-存户的过程中,将由欧洲央行宣布银行资不抵债或拉动紧急贷款开始启动。
|
|
2013-05-23 12:28:18
欧元区 officals 没有说决定被带使任何希腊银行结束或开始保释金在储户中,会被 ECB 开始表明银行破产或者拉紧急贷款的一个过程。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区