|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Years of begging on the streets of Shahr-e Kord in western Iran meant that Habibian was never anything more than a local beggar to his neighbours.是什么意思?![]() ![]() Years of begging on the streets of Shahr-e Kord in western Iran meant that Habibian was never anything more than a local beggar to his neighbours.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
年乞讨赫尔-E科尔德在伊朗西部的街道意味着Habibian从来没有什么比本地乞丐他的邻居。
|
|
2013-05-23 12:23:18
多年的在街头行乞的战幔-E kord在伊朗西部habibian意味着,从来没有任何一个地方多个乞丐,他的邻居。
|
|
2013-05-23 12:24:58
几年乞求在Shahr-e Kord街道在西伊朗意味Habibian比一个地方叫化子未曾是任何更多对他的邻居。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在伊朗西部沙赫尔-e 则信仰寇德街上乞讨的年景,Habibian 从来没有什么比当地的乞丐向他的邻居。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在伊朗西部有关 Shahr-e Kord 的街的恳求的年意味着 Habibian 不是多于任何东西一个本地乞丐跟他的邻居。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区