|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Wenn „den Nebel“ der Schlüssel niederhält, um für eine Sekunde zu übertreffen, wird die Ausrüstung schließt die Energiequelle, um dem Tropfentropfenton zu folgen.是什么意思?![]() ![]() Wenn „den Nebel“ der Schlüssel niederhält, um für eine Sekunde zu übertreffen, wird die Ausrüstung schließt die Energiequelle, um dem Tropfentropfenton zu folgen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果“雾”键,保持超过一秒,设备包括电源是遵循Tropfentropfenton 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果“雾”,禁止该密钥的第二个对手,设备包括能源以按照tropfentropfenton。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果„“钥匙使雾保持向下,为了为一秒超出,愿设备结束能源,为了跟随下落下落黏土或口气。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果"雾"为第二次按下键到 excel 中,设备将接近跟随滴水滴声音的能量来源。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区