当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Circuit breakers shall be three-pole air break horizontal drawout type and shall have inherent fault making and breaking capacities as specified in "Technical Parameters". The circuit breakers which meet specified parameter only after provision of releases or any other devices shall not be acceptable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Circuit breakers shall be three-pole air break horizontal drawout type and shall have inherent fault making and breaking capacities as specified in "Technical Parameters". The circuit breakers which meet specified parameter only after provision of releases or any other devices shall not be acceptable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
断路器应为三极空气突破水平抽出式,并应具有内在的故障决策和作为“技术参数”中规定的分断能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
断路器应为三极空气打破水平抽屉式类型,并须有其固有故障能力和打破指定在“技术参数”。 断路器符合规定参数后才提供的版本或任何其他设备不应是可以接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
开关将是三杆空气断裂水平的drawout类型,并且有固有缺点做和打破容量如指定在“技术参量”。 见面的开关在发行或所有其他设备之后供应指定了参量不会是可接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
电路断路器应三极空气分页符水平 drawout 类型,并应当有固有的弊端,接通和分断能力作为指定在"技术参数"。电路断路器符合指定参数只后提供的新闻稿或任何其他设备不是能接受。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电路断开器将是三极空气破坏水平线拉长输入和将使固有错误制作和破坏能力如指定在“技术参数中。”满足指定参数的电路断开器仅仅在条款之后发布或任何其它设备将不是可接受的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭