当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But policy and technological developments of the past few decades have spurred increases in cross-border trade, investment, and migration so large that many observers believe the world has entered a qualitatively new phase.Since 1950, for example, the volume of world trade has increased by 20 time, and from just1997 to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But policy and technological developments of the past few decades have spurred increases in cross-border trade, investment, and migration so large that many observers believe the world has entered a qualitatively new phase.Since 1950, for example, the volume of world trade has increased by 20 time, and from just1997 to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是,政策和过去几十年的技术发展促使增加跨境贸易,投资和移民如此之大,许多观察家认为,世界已经进入了一个崭新phase.Since 1950年为例,世界贸易额有
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是; 可是, 然而; 而是   只, 才, 仅仅; 肯定地, 绝对地#但是; 异议#除...以外#但是; 可是, 然而; 而是   只, 才, 仅仅; 肯定地, 绝对地   但是; 异议
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但政策和过去几年的技术发展激励了在跨越边界贸易,投资的增量,并且迁移很大许多观察员相信世界进入了一个定性地新的阶段。自1950年以来,例如,世界贸易的容量增加了按20次和从just1997到从468十亿几乎加倍的,国外投资1999浮冰到827十亿。Distingguishing全球化从及早一个,作者这当前波浪托马斯・弗里德曼说今天全球化是`fastre,更加便宜和更深’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但政策和过去几十年的技术发展,刺激了增加跨境贸易、 投资和迁移如此巨大,许多观察家相信世界已经进入一个崭新的阶段。例如,1950 年以来,世界贸易量已增加到 20 的时候,和从 just1997 到 1999年浮冰的外国投资几乎翻了一番,从 468 10 亿。Distingguishing 这一波的从先前的全球化,作者 Thomas Friedman 所说,今天的全球化 is'farther,法斯特雷,更深入、 更便宜。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是政策和过去几十进位的技术发展刺激了在跨境的贸易,投资,移民方面的增长这样大那很多观察员相信,世界输入了一性质上新 phase.Since 1950 年,例如,容量的世界贸易增加了 20 倍,从四千六百八十亿至 827,从 just1997 到几乎被其加倍的外国投资的 1999 块大浮冰 billion.Distingguishing 全球化来自更早的这个当前波浪,作者托马斯·弗里德曼说了那今天全球化 is'farther, fastre,更廉价,深 '。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭