当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of ba是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of ba
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一百年前,一位偉大的美國人,他象徵性的今天我們就站在簽署了解放宣言。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
五曲譜年前,一個偉大的美國,在我們今天的象征性陰影,簽署了《解放宣布。 這一重大法令來作為一個很大的希望明燈,數以百萬計的人已被燒毀黑人奴隸的火焰在枯不公正。 這是一個歡樂黎明時分,結束了長時間的夜,廣管局
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
五比分幾年前,一個了不起的美國人,在符號陰影我們今天站立,簽署解放宣佈。 這個重大旨令來了,當希望一盞巨大立標燈到成千上萬在withering不公道火焰枯萎了的黑人奴隸。 它來作為歡悅破曉結束ba長的夜
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
5:20 上午年前,一個偉大的美國,今天,我們就站在他象徵性的庇蔭簽署瞭解放宣言 》。這個重大的法令來到猶如燈塔希望之光的數以百萬計的黑人奴隸,深深地烙印在不公正的火焰。它之際,快樂的黎明結束 ba 的漫漫長夜
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
五成绩年以前,一名伟大的美国人,在其象征的影子我们今天站立,签署解放宣言。这条重大的法令作为到在使人难堪的不公平的火焰被其枯萎了的数百万内格罗奴隶的希望的大的灯塔光来。来随着终止 ba 的长晚上的快乐的黎明
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭