当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Checked with Judy, we will keep the same as VS – “Sécher par culbutage à cycle normal, à basse temperature”. It has been updated on LV是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Checked with Judy, we will keep the same as VS – “Sécher par culbutage à cycle normal, à basse temperature”. It has been updated on LV
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
经过与朱迪,我们将继续同VS - “ Sécher相提并论culbutage周期正常,A巴斯温度” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
已检查了Judy,我们将保持同一,VS-“sécher PAR culbutageà̀循环正常,à̀尔温度”。 它已更新在LV
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
检查与Judy,我们将保留同一样对- “Sécher平价culbutage à周期法线, à basse温度”。 它在LV被更新了
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
检查与茱蒂,我们将保持 VS — —"Sécher par culbutage à 周期正常,à 国家档案局温度"相同。已将其更新的 lv
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
与朱迪联系,我们将继续与相同与 -“Secher 同等 culbutage 一个周期正常,一 basse 温度”。在 LV 被更新了
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭