当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Each time the lamp is ignited, the stress on the lamp effectively decreases lamp life by 5 hours, therefore it is recommended to avoid shutting down the unit during lunch or short breaks or between users, if being used in a multi-user lab是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Each time the lamp is ignited, the stress on the lamp effectively decreases lamp life by 5 hours, therefore it is recommended to avoid shutting down the unit during lunch or short breaks or between users, if being used in a multi-user lab
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
每次灯点燃,强调在灯能有效减少灯泡的寿命延长5小时,因此,建议不要关闭该装置在午餐或短暂中断或用户之间,如果在使用多用户实验室
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
每次点燃灯,重音在灯有效地减少灯生活5个小时,因此推荐避免关闭单位在午餐或瞬时中断期间或者在用户之间,如果用于一个多用户实验室
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
点燃了那盏灯,每次 5 小时,灯应力有效减小了灯管的使用寿命,因此建议以避免机组停机期间午餐或短时间的休息或之间的用户,如果在多用户实验室中使用
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭