当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A fábrica garantiu que permaneceria os produtos no estoque para nós em 3 dias com data de vencimento 09.07.2015. Após essa data, caso a fábrica não haverá produtos no estoque, o mínimo pedido terá que ser 50.000(cinquenta mil). O prazo de entrega é 15 dias após sua confirmação de pedido. Obrigado!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A fábrica garantiu que permaneceria os produtos no estoque para nós em 3 dias com data de vencimento 09.07.2015. Após essa data, caso a fábrica não haverá produtos no estoque, o mínimo pedido terá que ser 50.000(cinquenta mil). O prazo de entrega é 15 dias após sua confirmação de pedido. Obrigado!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该工厂确保了产品停留在为我们准备在3天内与2015年7月9日到期。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
植物保证它在供应将保持产品为我们在3天与到期日09.07.2015。 在这个日期以后,万一那植物在供应不会有产品,极小值请求的将有是的那50,000( cinquenta每一千)。 交付陈述期间是15天在它的确认书的订货以后。 债家!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工厂已确保产品保持库存为我们在 3 天内适当日期 09.07.2015。此日期后,如果有的厂将没有产品库存,订单会要最低 5 万元 (5 万)。截止日期为您的订单确认后 15 天。谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一 fabrica garantiu que permaneceria o produtos 没有 estoque 对没有使 3 始终 com 数据 de vencimento 09.07.2015。' essa 数据, caso 一 fabrica nao havera produtos 没有 estoque, o minimo pedido tera que ser 50.0(cinquenta 密耳 )。O prazo de entrega e 15 始终 ' sua confirmacao de pedido。Obrigado!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭